ارض باركها
الله
سبحانه
وتعالىAvis de la terre que Dieu
Tout-Puissant
ولنا بها
تاريخ
إسلامي
إيماني
عريض Nous avons l'histoire de la foi
islamique large
أرض هاجر
إليها
أنبياء
كرام Rapatriés à la terre des prophètes de
la marque
وعاش فيها
رسلٌ عظام Russell a
vécu et où les os
وجاهد فيها
مجاهدون Et lutté
moudjahidine
سطروا فيها
بدمائهم Stroa le
sang
أسمى آيات
الجهاد
والدفاع عن
الدين
والأرض Le djihad et les
assurances de ma religion et la défense de la Terre
فلسطين أرض
الرباط
والإستشهاد
La terre de Palestine, du Maroc et de martyre
في فلسطين
يقف أهلنا
هناك Notre peuple en Palestine est-il
مجاهدين
ومدافعين
عن دينهم
وأرضهم Strugglers et les
défenseurs de leur religion et leurs terres
شعب أعزل
يواجه آلة
حرب جرّارة
Les personnes qui seraient confrontés à une machine de guerre, un
tracteur
تساندها
قوى عظمى Soutenu par l'un
des principaux
يعيش أهلنا
هناك محنةّ
حقيقية
وفتنة
عظيمة Le sort de nos populations qui
y vivent sont de véritables luttes et la grande
ولكنهم
ثابتين
بقوة
إيمانهم
وعمق
عقيدتهم Mais, ferme et
une foi solide dans la profondeur de leur foi
إنني أشعر
بمرارة
الألم Je suis amèrement douleur
الذي يجتاح
فلسطين
الجريحــة
Palestinien blessé par le balayage
وخصوصاً
قطاع غزة
الحبيب Et surtout la bande de
Gaza, Habib
سامحينا يا
حبيبتي
فلسطين Oh baby Samehina
Palestine
على صمتنا
أمام
نحيبكِ
ونزفكِ Le silence avant la
Nhepk et Nzvk
وعلى نيران
مدفعية
العدو
الصهيوني Et
l'ennemi sioniste des tirs d'artillerie
الذي يحتل
أرضكم Qui est votre terre
سامحينا يا
بيت ياحون Oh
Samehina Beit Yahoun
على قلوب كل
شريف حر
شاهدك Les cœurs de tous les
honnêtes Hahdk
وتابع
مآساتكِ Le Masatk
فلسطين
تنزف Palestine est le saignement
نعم فلسطين
Oui, la Palestine
هي ذلك
الجرح Est-ce que la plaie
الذي ينزف
في صدر
أمتنا
العربية Par un saignement
dans le coeur de la nation arabe
فلسطين
تستغيث Palestine cri
أ ين حكام
الأمة
الإسلاميه
والعربية Yen
dirigeants d'une nation islamique et arabe
أ ين
البطولة ... أ
ين الرجولة Un
tournoi ... yen yen une masculinité
يا فلسطين.. Oh
Palestine .. يا أشرف
الشرفاء Ashraf vous
honnête
لماذا لم
يسمع
أنينكِ سوى
الشرفاء
وبصمت؟ Pourquoi ne pas entendre
que l'honorable Annink et le silence?
أما البقية
فهم في غيهم
سادرون Les autres sont dans
leur transgression Sadron
أستغرب
والله Surpris et Dieu
ويعتصر
الألم قلبي Et
mon cœur est si la douleur
وينتابني
شعور
بالقهر Je suis le sentiment
d'oppression
عندما
أشاهد هذا
الصمت
المخزي Quand je vois ce silence
honteux
لأمتنا
العربية Pour la nation
arabe
نداااااااء
Ndaaaaaaae
لكل من يحمل
نقطة دماء
عربية Un point pour chacun des sang
arabe
أمتنا
صامتة صمت
الأموات Notre nation est
mort le silence silence
حسبنا الله
ونعم
الوكيل Il suffit, et, oui,
l'agent
إلى متى
ستستمر هذه
المجازر Combien de temps
ces massacres
إلى متى
سيستمر
الصمت
والجمود
العربي Quelle sera la durée du
silence arabe et de l'inertie
أ وجه ندائي
Dans un plaidoyer
الى الحكام
العرب
المسلمين
المتواطئين
Pour les dirigeants arabes, les musulmans complices
الى متى وا
لأمة
الإسلامية
Combien de temps, ou de la nation islamique
في سبات
عميق Est dans le coma
ألم ينتهي
مفعول حالة
الخمول Ne pas le cas de l'effet
d'inertie
نحن
لانتحدث عن
أرض أو منصب
سياسي Nous ne parlons pas de la terre
ou du bureau politique
بل عن دين
وعقيده Mais au sujet de la
religion et la foi
الى متى هذا
السكوت في
زمن الخوف Combien
de temps durera le silence dans un moment de peur
لتكمل إ
سرائيل
أفكارها Pour remplir un
Sraiil idées
ولنبقى نحن
نعيش دور
المتفرج Nous vivons et de
tenir le rôle de spectateur
كيف وصلت ا
لأمور إلى
هكذا وضع Comment fait une
façon de mettre les choses
كفانا وهم
وحديث Assez de bavardage, et
ils
عن العروبة
الزائفة
المهزومة Uruba sur
de fausses défaite
يا عرب ويا
مسلمين Qu'est-ce que les Arabes
musulmans
قوموا
لنصرة
فلسطين Votre soutien à la
Palestine
إنها تنزف Il
a
ولا تقفوا
مكتوفي
الأيدي Pas de côté
هل سنترك
الفلسطينيين
Allons-nous laisser les Palestiniens
يدافعون
وحدهم
بالحجارة Défendre
que de pierres
و الله اننا
نحمل
الفلسطينيين
أعباء Par Dieu, nous portons le
fardeau des Palestiniens
لا قوى لهم
بها Vous n'avez pas les forces
الدفاع عن
أرضهم
ّوحدهمّ La défense de
leurs terres et que
و الدفاع عن
ملك الجميع
كذلك وحدهم Et
de la défense ainsi que le roi de toute seule
و نجرد
أنفسنا من
المسؤولية
الملقات Et nous-mêmes de
céder la responsabilité Almlqat
على كل مسلم
Tout musulman
افيقوا
يااااااااا
عرب Wake Arabes Iaaaaaaaaa
افيقوا
يااااااااا
مسلمين Wake Iaaaaaaaaa
musulmans
اليهود
سيستمرون
بطغيانهم Juifs
continuera Btgianhm
وكل همهم
القضاء على
كل عربي
ومسلم Toutes concernent l'élimination
de tous les pays arabes et musulmans
فمتى
ستصحوا من
سباتكم ؟؟ Lorsque
Stshawwa de Spatkm?
فلسطين
تبكي Palestine pleure
وسيستمر
البكاء فهل
من مجيب ؟ Et continuera à
pleurer ce que quelqu'un?
افيقوا
يااااااااا
عرب Wake Arabes Iaaaaaaaaa
افيقوا
يااااااااا
مسلمين Wake Iaaaaaaaaa
musulmans
كيف
ستواجهوا
وجه االله
تعالى Comment Stusbandoa le visage de
Dieu Tout-Puissant
يوم
القيامة Le Jour de la
Résurrection
لا حول ولا
قوة الا
بالله Impuissante, mais Dieu
ادعو الله
رب
العالمين Je prie le
Seigneur de l'univers
اللهم ثبت
قلوب كل
مسلم Dieu révélé le cœur de chaque
musulman
على
الإيمان Foi
والدفاع عن
الأراضي Et la défense de
la terre
التي دنست
بالكفرة
المجرمين Profanés
par Bulkiprp délinquants
وازرع في
عقول وقلوب
النائمين
نور
الايمان Et la Bible dans
les cœurs et les esprits de dormir la lumière de la foi
لكي تعود
الرحمة الى
قلوبهم Merci de retourner dans
leurs coeurs
والمطلوب
من الحكام
العرب هو Qu'est-ce que
les dirigeants des pays arabes
قيادة
سفينة
الشعب
الفلسطيني
وقضيته Les dirigeants du peuple
palestinien et d'une cause
إلى بحر بر
الأمان Mer à la sécurité
وسط بحر
تتلاطم
أمواجه Dans une mer vagues
Taatlatm
السياسية
والإقتصادية
والإجتماعية
Politique, économique et sociale
إنني أنا شد
وأقول Je pousse et je le dis
وين الشعب
العربي Gagnez le peuple
arabe
وين الغضب
العربي Win colère arabe
وين وين
الملايين Win Win
Millions
فلسطين
تستصرخ Un besoin criant de la
Palestine
أين مروءة
ونخوة
العرب
والمسلمين
Lorsque Nkhup chevalerie et les Arabes et les musulmans
مليار مسلم
Milliard de musulmans
لو بصقوا
على
إسرائيل
لأغرقوها Si craché
sur Israël à Ogrkoha
ولكن ... Mais ...
وللأسف
الشديد Malheureusement
هذا هو
الواقع
العربي C'est le monde
arabe
العرب هم
العرب بدون
الإسلام Les Arabes sont
des Arabes, sans Islam
واذ لم
يستحي
العرب . Bien qu'il ne soit pas gêné
par les Arabes. فليصنع
الكفر ما
يشاء Vlisna l'infidélité comme il le
souhaite
وكما قال
برنارد شو Comme
Bernard Shaw
حينما لا
يكون هناك
دين Quand il n'y a pas de religion
يصبح
النفاق طيب
المذاق L'hypocrisie est de bon
goût
وهذا هو
باختصار
الموقف
العربي Il s'agit de la somme,
la position arabe
النفاق
لديه طيب
المذاق L'hypocrisie a un bon
goût
و كما يقول
المثل Comme le dit le dicton
على الدنيا
السلام Sur le sol de la
paix
نحن العرب
يجب ان ندفن
أ حياء Nous les Arabes doivent
enterrer une honte
لعل الله
يشفع لنا في
يوم
القيامة Peut-être que
Dieu nous a accompagnés sur le Jour de la Résurrection
و تحية إلى
ما تبقى من
شرفاء Et un hommage à la fin de
l'honnête
أستغيث
حكام العرب
Ostgit arabes
وأقول عن كل
لسان
فلسطيني Je le dis à
chaque langue palestinien
نحن لا نريد
مدافعكم
ولا
أموالكم Nous ne voulons
pas de votre Mdavekm
نريد
ضميركم
النائم أن
يصحى Nous voulons que votre conscience au
sommeil Isahy
فمتى
ستصحوا من
سباتكم ؟؟ Lorsque
Stshawwa de Spatkm?
ويبقى
السؤال La question reste
وين
الملايين ؟!
Gagner des millions?
الشعب
العربي و
الشرف
العربي وين
؟! Win arabe honneur!
ومسك
الختام Et le maintien de la
conclusion
تحية
وإجلال
وإكبار L'hommage rendu
hommage
لكل أم
فلسطينية
أنجبت
طفلاً Chaque mère palestinienne a
donné naissance à un enfant
ليتزايد
الشعب
الفلسطيني
الشامخ Pour le peuple
palestinien est de plus en plus de la taille
ويكبر
ويدافع عن
أرضه
الطاهرة Grandir et à
défendre la terre pure
ين ؟! Gagnez le peuple arabe?
الغضب
العربي وين
؟! Win colère arabe?
الدم
العربي وين
؟! Sang arabe Win!وأتمنى
للشعب
الفلسطيني
الحبيب Je souhaite que le
peuple palestinien, Habib
الإستقرار
والأمان La stabilité et
la sécurité
وأن تتحرر
الأراضي
الفلسطينية
الحبيبة Le territoire
palestinien est libéré et bien-aimé
من
الإحتلال
Profession













